Из Бахрейна с победой
Актеры драматического театра имени А.Н.Островского вернулись из Королевства Бахрейн, где проходил XII Международный театральный фестиваль «Awal» («Awal international theater festival»). Это международный конкурс пластических спектаклей, в котором наши артисты представляли Россию. Также свои работы на него привезли коллективы из Италии, Бахрейна, Ирака, Объединенных Арабских Эмиратов и Омана. Благодаря тому, что участники находились в Манаме на протяжении всего фестиваля, артисты познакомились и подружились с коллегами из других стран.
На фестивале наш театр представил спектакль «Люблю и ненавижу» режиссера Владимира Беляйкина. Поскольку в постановке изначально заняты четырнадцать человек, а приглашение в Бахрейн получили только десять, специально для фестиваля был подготовлен новый вариант. Тем не менее, мастерство наших актеров и глубокий философский посыл, заложенный режиссером, не оставили равнодушными ни зрителей, ни коллег, ни членов жюри. В результате работа Кинешемского театра получила высокие оценки и заслуженно завоевала первое место на фестивале.
После триумфального возвращения домой участники фестиваля поделились своими впечатлениями с читателями «Приволжской правды». Разговор начала директор театра Н.В.Суркова:
– Наконец-то мы вернулись из очень увлекательной поездки. Впечатлений очень много, но самое главное то, что наряду с ительянцами мы получили главный приз за лучший спектакль. Я видела реакцию зрителей и могу со всей ответственностью сказать, что победа заслуженная. Театра в российском понимании в Бахрейне нет. Зрители плохо ходят на спектакли. Но на нашем выступлении зал был заполнен, в отличие от других участников фестиваля.
– Как вас принимали устроители фестиваля?
– Прием был великолепный. С первых же минут нас окружили вниманием. Всех участников поселили в одном отеле, и ребята перезнакомились с артистами из других стран. Все очень сдружились. Нам показали Бахрейн. По сути, это небольшой остров с населением более миллиона человек. Мы получили массу положительных впечатлений от знакомства со столицей Королевства Манамой, посещения старого города, форта, Государственного музея, шикарного рынка. Было что посмотреть, и было для этого время.
Своими впечатлениями от участия в фестивале и посещения Бахрейна поделились актеры.
Артистка Элина Манапова:
– Страна очень дружелюбная. Где бы мы ни были, всегда видели доброжелательное отношение местных жителей. Когда во время прогулки заблудились, человек не просто показал дорогу, но бесплатно довез нас до нужного места.
Артист Роман Зареев:
– Когда решили побывать на пляже, долго искали транспорт, договорились с таксистом задешево, а по возвращении он с нас денег не взял. Атмосфера на фестивале была очень приятная. В этом регионе люди ведут себя по-другому. Во время спектакля человек может спокойно встать, зажечь фонарик на телефоне и показать своим родственникам, куда им садиться. И это не потому, что они не воспитанные, а потому, что у них так принято. Некоторые просто не ожидали, что во время спектакля свет в зале будет погашен. Огромное спасибо организаторам. Они так выложились, чтобы создать наилучшие условия не только для нас, но и для всех групп. Прием был просто колоссальный. Начиная с гостиницы и того, как нас кормили.
Артистка Марина Бурлакова:
– Сервис очень хороший. А еще мы сами поняли, чего стоим. Перед поездкой были опасения, что будем выглядеть слабее на фоне других коллективов, других стран. Но оказалось, что наш театр выглядит очень достойно.
Артист Антон Копчинский:
– Было очень интересно смотреть спектакли других театров. Они были на арабском, итальянцев мы, к сожалению, не посмотрели. Языка не понимаем, и, судя по действию, надумываем себе что-то возвышенное, а потом оказывается, что все просто и по бытовому.
Артист Вячеслав Митронин:
– Нам говорили, что будет фестиваль пластических спектаклей, а на деле оказалось, что чисто пластические постановки показали только мы и итальянцы. Но мы, к сожалению, не видели их выступление.
Роман Зареев:
– После просмотра первых трех спектаклей я понял, что мы не в жанре. Там были драматические постановки с элементами пластики. И возникли опасения, как нас примет публика. Но ребята выложились просто фантастически. Энергетика мощнейшая. Я отвечал и за свет, и за звук, и ни разу не присел за весь спектакль. И огромное спасибо принимающей стороне, выделившей персонал, с которыми мы, без знания языка, придумали условные знаки и кодовые слова, чтобы, например, вовремя добавить или убрать свет.
Артист Константин Комаров:
– Дороги хорошие везде. И гоняют очень быстро. В городе ограничение скорости 100 километров в час.
Н.В.Суркова:
– Там люди вообще не ходят по улицам. Ездят только на машинах. Нет даже тротуаров. И все очень удивлялись, когда мы шли пешком. Такси останавливались, предлагали подвести. Для них это было непонятно, что мы хотим прогуляться.
Константин Комаров:
– И потом быть в феврале в жаркой стране – тоже необычный опыт.
Роман Зареев:
– На самом деле там днем температура доходила до 26 градусов, а ночью опускалась до 15. И местные жители после шести вечера одевались потеплее – ходили в кофтах, куртках, зимних ботинках. И удивлялись, как мы не мерзнем в сланцах, шортах и безрукавках.
Н.В.Суркова:
– Выступать в стране со строгими мусульманскими обычаями было волнительно. Девочкам пришлось надеть лосины. Некоторые моменты из номеров были убраны. Мы не могли не считаться с местными традициями. Там не было европейцев. На спектакль пришли мусульмане: женщины в длинных черных платьях и платках, мужчины в национальных костюмах. И перед такой публикой показывать наш спектакль было волнительно. В первые минуты они напряглись. Входили в атмосферу. Но потом освоились, приняли и в конце аплодировали, кричали «Браво!», свистели (а это у них высшее проявление одобрения). А когда я после спектакля просила зрителей поделиться впечатлениями, то слышала только восторженные отзывы. Они не ожидали, что будет так здорово.
Роман Зареев:
– Мы провели специальную репетицию с приглашением местных, которые высказали свои замечания, какие моменты лучше убрать или сделать иначе, чтобы не провоцировать зрителей. Мы справились, все замечания были учтены. И мы победили!
Н.В.Суркова:
– После Бахрейна с этим спектаклем нас пригласили на следующий год в Египет. То есть, интерес к подобным работам за рубежом есть, и его нужно показывать.
– А смогут ли посмотреть этот фестивальный вариант кинешемцы?
Н.В.Суркова:
– Да. 26 марта, накануне Дня театра, мы покажем не только сам спектакль именно в том адаптированном варианте, но также фильм о фестивале и о Бахрейне. Постараемся организовать фотовыставку, показать национальную арабскую одежду. Для зрителей в рамках акции «Театральный культурный минимум», которую проводит Министерство культуры, посещение театра в тот день будет бесплатным.